Don Nadie y Doña Nada

eran una pareja de cuarentones "de a pie" que convivían -felizmente-. En un arrebato de sinceridad y solidaridad decidieron divulgar, a generaciones venideras, "pequeños" trucos en forma de consejos para llevar una vida más gozosa y placentera... . .

26 oct 2011

Thus spoke Mister Nobody and Miss Nothingness

›
 Mejor es la mitad que todo.

Cosí parlarono il signor Nessuno e la signora Niente

›
Amar es encontrar la riqueza fuera de uno mismo.

Τάδε έφη ο κύριος Κανένας, και η κυρία Καμία

›
El hombre tiene dos caras: no puede amar sin amarse.
4 may 2010

Således talte Hr. og Fru Ingen

›
Los juramentos de los enamorados no llegan a oídos de los dioses.

So sprachen Herr Niemand und Frau Nichts

›
Cuando dos cuerpos son alma se hace el amor poesía

Ainsi parlèrent Monsieur Personne et Madame Rien

›
La mejor amiga y la peor enemiga del hombre es la fantasía.

Thus spoke Mister Nobody and Miss Nothingness

›
Para toda clase de males hay dos remedios: el tiempo y el silencio.

Cosí parlarono il signor Nessuno e la signora Niente

›
No existe nada mas interesante que la conversación de dos amantes que permanecen callados.

Τάδε έφη ο κύριος Κανένας, και η κυρία Καμία

›
Existe al menos un rincón del universo que con toda seguridad puedes mejorar, y eres tu mismo.

Así hablaron don Nadie y doña Nada

›
Hay un secreto para ser feliz con la persona amada: no intentar cambiarla.
24 dic 2009

Så talade herr Ingenman och fru Ingenting

›
La vida es una sonrisa en los labios de la muerte.

Således talte Hr. og Fru Ingen

›
La belleza, cuanto menos vestida, mejor vestida está.

So sprachen Herr Niemand und Frau Nichts

›
Nacemos llorando, vivimos quejándonos y morimos desilusionados.

Ainsi parlèrent Monsieur Personne et Madame Rien

›
No hay viento favorable para quien no sabe adonde va.

Thus spoke Mister Nobody and Miss Nothingness

›
El amor no es sólo un sentimiento. Es tambien un arte.

Cosí parlarono il signor Nessuno e la signora Niente

›
La melancolía es el placer de estar triste.

"Τάδε έφη ο κύριος Κανένας, και η κυρία Καμία"

›
Un hombre sin defectos, no es bueno para nada.
24 nov 2009

Así hablaron don Nadie y doña Nada

›
El día peor empleado es aquél en que no se ha reido.
19 nov 2009

Tak skazali Gospodin Nikto y Gospozha Nichto

›
Las mujeres bonitas que no tienen religión, son como las flores sin perfume.

Així van parlar don Ningú y doña Res.

›
Ama tu soledad y soporta el sufrimiento que te cause.

Således talte Hr. og Fru Ingen

›
Ante ciertas miserias uno se avergüenza de ser feliz.

So sprachen Herr Niemand und Frau Nichts

›
Bebo para hacer mas interesantes a los hombres.

Ainsi parlèrent Monsieur Personne et Madame Rien

›
El misterio es la mitad de la belleza.

Thus spoke Mister Nobody and Miss Nothingness

›
El cuerpo si se le trata bien puede durar toda la vida.

Cosí parlarono il signor Nessuno e la signora Niente

›
Si temeis a la soledad, no os caseis.
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.